Русско-английский словник по народным художественным промыслам
А
Б
баба — baba (country woman, peasant’s wife)
барыня — barynya — lady, mistress, barin’s wife
берегиня — bereginya, averter doll
берёста, береста, берёзовая кора — birch-bark
бочка — barrel
В
Г
грематуха, гремушка, погремушка — rattle
гудухи — buzzers
Д
дергун — jumping jack
Е
Ё
елочное украшение — Christmas-tree decoration
Ж
З
И
игрушка-качалка — rocking toy
игрушка, которую возят на верёвочке — pull toy
К
кокошник — kokoshnik, Russian finery headwear
конь-каталка — buggy-horse, rockong
короб— basket, pannier
коробейка — box
Л
лисичка-сестричка — Brother fox
лыко, луб — bast
М
медвежонок — bear cub
молодо-зелено — as green as grass
Н
неваляшка — Chinese tumbler
О
оригинальная игрушка — ingenious toy
П
пестрение — variegation
петушок — cockerel, cock a doodle doo
пищик — squeaker
птица-дева — bird-maiden
пышный наряд — finery
праздничный наряд — festive attire
Р
руки в боки — with arms a-kimbo
С
сухарница — bread-crumbs bowl
Т
топорная работа, топорщина — axing
торговец игрушками — toyman
У
убранство — finery
Ф
Х
Ц
Ч
чернение золой — blacking with ash
чернолощенная керамика — black-glazed ceramics
Ш
шиповник, шиповник собачий — hedge rose, dog rose
Щ
Э
Ю
Я
Статья подготовлена по материалам: Путеводитель по русским ремёслам, CC BY-SA 4.0.
Фото: Mitrius, Public Domain.